The word spelled correctly is: B) friend. In this case, Option B is correct.
To spell words correctly, follow these steps:
Listen and pronounce: Listen to the word carefully and try to pronounce it correctly in your mind.
Break it down: Divide the word into syllables or smaller parts to make it easier to remember.
Identify tricky parts: Pay attention to tricky parts like silent letters, double letters, or unique letter combinations.
Use mnemonic devices: Create a mnemonic or memory aid to help you remember the spelling.
Write it down: Practice writing the word several times to reinforce the correct spelling.
Check a dictionary: If you are unsure, look up the word in a dictionary to confirm the correct spelling.
Practice: Keep practicing and using the word in sentences to solidify its spelling in your memory.
To know more about friend here
#SPJ6
B. Alphonse, who was born in Algeria, spoke both French and English
B. figurative
C. abstract
D. lyrical
Although the literal translation is word for word, it usually fails to convey the original writer's style or the cultural context. The correct option is A.
Literal refers to taking words in their most basic or straightforward meaning, without considering any figurative or metaphorical meanings or the context in which they are used. A literal translation, for example, would translate the words of a text directly, without taking into account any idiomatic expressions or cultural nuances that may exist in the original language. A literal interpretation of a text would similarly focus only on the surface-level meaning of the words, without considering any deeper or symbolic meanings that may be present. While a literal approach can be useful in some situations, it can also lead to misunderstandings or misinterpretations of the original text, especially when dealing with complex or nuanced language.
Here in the Question,
Literal translation is a translation technique that aims to translate the text word for word, without any change in the meaning of the original text. It is a word-for-word translation method that does not take into account the cultural or stylistic differences between the source language and the target language.
Figurative translation involves translating the figurative language, such as metaphors, similes, and idioms, in a way that makes sense in the target language. This technique involves understanding the meaning of the figurative language and translating it in a way that conveys the same meaning in the target language.
Abstract translation involves translating abstract concepts such as ideas, thoughts, or theories. This technique involves understanding the meaning of the abstract concept and translating it in a way that conveys the same meaning in the target language.
Lyrical translation involves translating a text in a way that preserves the poetic or musical qualities of the original text. This technique involves understanding the rhythm, meter, and rhyme of the original text and translating it in a way that maintains the same musical quality in the target language.
Therefore, option A. literal is the correct answer because it explicitly mentions word-for-word translation, which is known for failing to convey the original writer's style or the cultural context.
To learn more about context clues click:
#SPJ7
b. The junk pile
c. beneath Jo's bed
d. is getting bigger
Under my bed were—three boxes of old clothes.
B.
The story begins like this—ouch! What just fell on my head?
C.
That tree—the one in the back corner of the yard, is the first to bloom in spring.
D.
You need to beat—the eggs, add the milk, and stir in the pumpkin.
Unsubscribe
The guitar is used in a lot of contemporary music, and the instrument probably originated in Spain during the 1500s.