The correct answer is Mexico.
Which sentence would be the best translation for the sentence above?
Vamos a caminar por la arena al lado del mar la próxima semana.
Caminamos por la arena al lado del mar la próxima semana.
Nosotros caminar por la arena al lado del mar la próxima semana.
Nosotros ir a caminar por la arena al lado del mar la próxima semana.
I think the answer is the first one.
The correct translation of the given sentence into Spanish is: "Vamos a caminar por la arena al lado del mar la próxima semana."
When the form going to is translated into Spanish, which is a form of the future, the translation to this second language uses the conjugation of the verb "ir" in the present, as shown below:
To identify the appropriate conjugation in each sentence, you must identify the noun in the sentence, replace it with the appropriate personal pronoun, and finally use the corresponding conjugation with the help of the guide above.
If you want to learn more about Present Tense in Spanish, you can visit the following link: brainly.com/question/26518182
Answer:
The first one
Vamos a caminar por la arena al lado del mar la próxima semana.
Explanation:
number of adults and children left the funfair. In the end, the number of children
became four times the number of adults at the funfair. How many adults were there
at the funfair in the end?
Answer:
41 adults
Explanation:
The number of adults in the funfair is 123.
The number of children will be
Let the number of adults and children who left the funfair be y.
This made the number of children
became four times the number of adults at the funfair.
Expand the parenthesis to get:
Simplify to get:
Divide both sides by -3
The number of adults in the end will be:
There are 41 adults left
Answer:
Mariana because she did not see the ladder
Explanation:
Mariana,, because she didn’t see the stairs.
If you are asking for a translation this is it.