B. Pacing and overall tone
C. New meanings of words
D. Words in the same language
The element a translator wants to capture in an original text is the pacing and overall tone.
When translating a text, the translator aims to convey the same mood, rhythm, and emotional impact as the original. This requires understanding the nuances of the text, including the pacing and overall tone. For example, if the original text is humorous, the translator should strive to maintain that humor in the translated version.
While other elements, such as details about the author's life or new meanings of words, may have some importance, the primary goal of a translator is to capture the essence of the original text in terms of its overall tone and pacing.
#SPJ2
B. You'd think the cold would have killed me.
C. It was so cold.
D. I must have perished with cold
The phrases that use the formal diction most is, I must have perished with cold.
Diction is the use of words to express in speech or writing.
Because the formal diction means use of words that follows a grammatical rules without using the slangs, it is a type of language use in professional speech or writing.
Hence the correct option is, D. I must have perished with cold
To know more about diction:
#SPJ2
Yes the answer is d ....i must have perished with cold
Answer:
I got 3rd Position in exam .
I wrote peom in compitition.
I changed the rule of the class.
I got the prize of mine success.
his need to be free from parental control.
his envy of those with physical skills and agility.
his desire to meet a female with whom he can relate.
b. he
c. call
d. wants
Answer: the correct answer is B.
Explanation: