Answer:
tantas;como
Explanation:
Answer:
quiero
Explanation:
Answer:
Yo querré que uds.me traigan algo de Espana.
Explanation:
I provided the future conjugation - per your instructions; however, this type of sentence would more commonly - and normally - be expressed as :
Yo quiero que uds. me traigan algo de Espana.
Even though the verb here is conjugated into present tense, the sentence projects a future meaning.
As in English:
My flight will leave at 6 p.m.
vs.
My flight leaves at 6 p.m. ( This present tense verb communicates future tense. )
O trabajo
O trabajamos
O trabajas
O trabajáis
O trabaja
O trabajan
Answer:
nosotros no trabajamos mucho en la clase de español
Con mucho gusto...
Me encantaría pero...
En otra ocasión tal vez...
Voy a acompañarte...
Allí estaré...
Qué lástima pero...
Cuanto lo lamento pero...
Será un placer...
For this case what we should do is to choose each of the expressions used in Spanish to reject an invitation.
We have then:
1) Me encantaría pero...
It is a phrase that usually comes with a reason that says why you will not accept the invitation
2) En otra ocasión tal vez...
In this sentence you are already saying that you can not attend the invitation.
3) Qué lástima pero...
It is a phrase that shows repentance, followed by an explanation of why you will not accept the invitation.
4) Cuanto lo lamento pero...
It is an expression that demonstrates the same meaning of expression number 3.